RSSフィードや受信済み電子メールを翻訳したり、例文集を見ながら翻訳や辞書引きなどの作業を行ったりできる英日・日英翻訳ソフト。「コリャ英和!一発翻訳 2007」は、Webページや電子メール、RSSフィードなどのテキストを英日・日英双方向に翻訳できるソフト。ブラウザに組み込まれた専用ツールバーから操作できるほか、独立した「操作パネル」からさまざまな機能を呼び出して、実行することもできる。翻訳精度の高さで定評のある「コリャ英和!」シリーズの新バージョンで、「RSSテキスト翻訳」などの機能が追加されたのに加え、「操作パネル」の操作性の改善などが図られた。英日・日英422万語(英日241万語、日英181万語)の辞書を搭載する。
Webページの翻訳は、Internet Explorerのツールバー、「操作パネル」のいずれからでも操作できる。オプションで、翻訳の方向や「翻訳スタイル」を設定することが可能。「翻訳スタイル」には、文書の内容に応じた「一般」「ビジネス・法律」「趣味・娯楽」などのカテゴリーが用意されており、文体や固有名詞の訳し方、使用する辞書などを個別に設定できる。ページ翻訳では、訳文のみの表示や上下対訳、見出しやリンクのアンカーテキスト部分のみの翻訳などを選択できる。
そのほかにも、
- 選択したテキストのみの翻訳や辞書検索
- 入力された語句の翻訳後、その訳語を使ってWeb検索を行う「サーチ翻訳」
- ページの音声読み上げ
などの機能を利用できる。「操作パネル」は、各種機能を呼び出すための独立したツールバー。操作パネルからもWeb翻訳を行えるほか、指定RSSフィードのデータを表示して翻訳を行う機能や、選択したメールを翻訳する機能などを呼び出せる。「サーチ翻訳」や、辞書を切り替えながら自在に検索できる「辞書ビューワ」などを呼び出すことも可能だ。
マウスでポイントしたテキストに対して翻訳、辞書引き、音声読み上げを行ったり、クリップボードを監視して同様の処理を行ったりすることも可能。そのほかにも、ファイル単位での翻訳やキーボードから入力した語句の翻訳、電子辞書の検索、度量衡の換算、カレンダーや世界時計の表示など、多彩な機能を備えている。