テキストファイルやホームページの翻訳に対応した英日/日英双方向翻訳ソフト。英日・日英それぞれの対訳エディタを搭載している。「翻訳ピカイチエコ」は、英日60万語、日英60万語の基本辞書を搭載した英日/日英翻訳ソフト。対訳エディタにテキストファイルやHTMLファイルを読み込んで翻訳することができる。構文解析機能や訳語参照機能などを使って精度の高い翻訳を行ってくれる。
メイン画面となる対訳エディタでは、画面左側に原文、右側に訳文を表示する。通常翻訳や一文翻訳のほか、文をタイトルとして翻訳するタイトル翻訳、翻訳した文をリストとして表示する箇条書き翻訳といったオプションが用意されている。翻訳した文の単語をクリックすると、対応する原文の単語が反転表示される。さらに、ダブルクリックすると、訳語候補一覧をポップアップウィンドウで表示し、候補を選択すると訳文に反映してくれる。翻訳した訳文および原文、対訳は、それぞれテキストファイルとして保存できる。
訳文が理解しにくい場合は、「別解釈」機能を使うと、複数の候補の中から最も適切な単語や文法を使用した文を選択することができる。また、ソフトがどのような解析を行って翻訳したのかがわかる「ビジュアル構文解析」機能を搭載。それぞれの単語の意味がひと目でわかるだけでなく、意味が理解しづらい文のどこがおかしいのかをチェックできる。指定した文節を1グループとして翻訳する「フレーズ指定」機能を利用することで、翻訳精度を向上させることも可能だ。
対訳エディタのほかに、Internet Explorer用アドイン機能を搭載。IEのツールバーのボタンや、コンテキスト(右クリック)メニューからワンクリックでホームページの翻訳を行える。
ホームページなどの英文のスペルや文法を簡単にチェックしてくれる「英文チェック」機能もある。プライベートな文書やビジネス文書など、文書の内容によってチェックのレベルを設定することができる。
翻訳用とは別に、用例も表示してくれる辞書引き用辞書を搭載(英和6万語、和英10万語)。さらに、基本辞書用の「新語辞書」を(株)クロスランゲージのホームページから無償でダウンロードすることも可能だ。もちろん、辞書にない単語をユーザが登録することもできる。