高精度な翻訳エンジンを搭載し、さまざまなシーンで利用できる英日翻訳支援ソフト。テキスト翻訳のほか、Webブラウザ上やWord上での翻訳、一括翻訳や部分翻訳など、数多くの翻訳モードが用意されている。「Power E/J 英日翻訳これ一本!」は、シャープ製の翻訳エンジンを搭載した翻訳支援ソフト。最もよく使われる英→日翻訳に機能を絞っている。通常の英日翻訳に先立って、英文をより翻訳しやすい形に変換する「英英変換」と、翻訳結果の日本語をより自然な文章に変換する「日日変換」の前後処理を組み込んだことにより、正確かつ自然な英日翻訳が得られる。
辞書は、ダウンロード版翻訳支援ソフトとしては最大の20.5万語を収録。時事用語などを数多く収録した基本辞書に加え、「パソコン・インターネット」「経済」の2分野に関する専門用語辞書も標準で搭載する。ユーザ辞書を追加登録することも可能で、専門用語などを登録していくことで、より翻訳精度を向上させることができる。
大きな特徴が、豊富に用意された翻訳モード。「ホームページ翻訳」では、Internet Explorer/Netscapeなどのブラウザで開いた英文ページを一括翻訳できる。翻訳結果は別ウィンドウに表示されるが、この際、原文ページのレイアウトをほぼそのままの形で再現する。もちろん原文ページにあるリンクなどは、そのまま有効だ。
「ホームページ翻訳」では、選択した範囲だけを部分的に翻訳する機能もある。「Power E/J ぺたっ!翻訳」機能で、翻訳したい範囲を選択して、コンテキストメニューからこの機能を選ぶことで、翻訳結果が付箋紙のような形でブラウザウィンドウ内に表示される。訳文表示部分にあるアイコンはクリッカブルになっており、これをクリックすることで訳文を手動で変更することができる。
「Word翻訳」の場合も、ホームページ翻訳同様、あらかじめ翻訳範囲を選択する部分翻訳と、文書の全体を一気に翻訳する2種類のモードを選択できる。「Word翻訳」でも、原文のレイアウトをほぼ保持したまま、翻訳結果を表示できる。
「おまかせ訳振り」は、原文の単語や連語の下に、あたかもふりがなのように訳語を付加して表示する機能。訳振りを行う単語の難易度レベルをユーザの英語能力に合わせて指定できるため、英語学習にも利用できる。
このほか、英文ページの重要文のみを翻訳する「ななめ読み翻訳」機能や、複数ページをあとから一括翻訳できる「まとめて翻訳」機能など、さまざまな翻訳パターンが用意されている。